春夏养阳秋冬养阴翻译:The translation of ’
Introduction:
Traditional Chinese Medicine (TCM) places great emphasis on the balance of yin and yang within the body. Yin represents the cooling, calming, and nourishing aspects, while yang represents the heating, stimulating, and activating aspects. The idea of \
精彩评论
邱晨
2023-09-27
“春夏养阳,秋冬养阴”语出素问·四气调神大论,是古代医家在对天人关系思考过程中,基于对四时规律的养生观察。
任晶晶
2023-09-27
所谓“春夏养阳,秋冬养阴”是顺应自然规律而助人体生长与收藏,而不是针对病人的则为阴阳不足的阳气病理状态而加以补益。记得刚开始学习黄帝内经时,很是困惑,春夏季节气候炎热。
高冷冷
2023-09-27
这里所谈的解释“春夏养阳,秋冬养阴”属于前一种。黄帝内经里面有这么一句话“春夏养阳,秋冬养阴。这句话字面意思不难理解,翻译的根本也多,意思是明白啦!可是总觉得缺少点什么,不是很透彻,那是因为不了解这句话的原则前言,或者说背景。
郝利东
2023-09-27
素问.四气调神大论:“所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根;故与万物沉浮于生长之门。逆其根则伐其本,坏其真矣”。 从内经的原文我们可以看到。